And after three days and an half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them.
E in capo ai tre giorni e mezzo uno spirito di vita procedente da Dio entrò in loro, ed essi si drizzarono in piè e grande spavento cadde su quelli che li videro.
And they of the people and kindreds and tongues and nations shall see their dead bodies three days and an half, and shall not suffer their dead bodies to be put in graves.
E gli uomini dei vari popoli e tribù e lingue e nazioni vedranno i loro corpi morti per tre giorni e mezzo, e non lasceranno che i loro corpi morti siano posti in un sepolcro.
And the mouth of it within the chapiter and above was a cubit: but the mouth thereof was round after the work of the base, a cubit and an half: and also upon the mouth of it were gravings with their borders, foursquare, not round.
L'estremità della base, dalla parte della sporgenza e sopra, era di un cubito; tale estremità era rotonda, fatta in forma di sostegno, alta un cubito e mezzo; anche su tale estremità c'erano sculture. Le traverse erano di forma quadrata, non rotonda
In... about an half hour from now.
Più o meno una mezz'ora fa.
Bring out the data on all commercial and restaurant buildings within an half mile and then begin a free sort.
Confronta i dati con tutte le zone commerciali e residenziali entro un raggio di un km e poi filtrale.
My mind created a nice little world for me, where my list was finished, dinner was always waiting, any problem could be solved in an half hour and I was married to Billie.
La mia mente creo' un piccolo mondo felice tutto per me, dove avevo finito la mia lista, la cena era sempre pronta in tavola, ogni problema poteva essere risolto in una mezz'oretta ed ero sposato con Billie.
Maybe you wore an MAjacket or a bubble coat, an half-and-half ski hat or a beanie.
Forse indossavate un giubbotto militare, o un bomberino. Un cappello col paraorecchie, o uno zucchetto.
2 So I bought her to me for fifteen pieces of silver, and for an homer of barley, and an half homer of barley:
2 Io me l'acquistai per quindici pezzi d'argento e una misura e mezza d'orzo
Well, that's a declaration and an half, John, thank you.
Ebbene, è una promessa coi fiocchi, John. Ti ringrazio.
This pubblication is the third issue of “Maritime Indicators”, an half-yearly report with analyses of the economy of the sea, at the international level, in Italy, and in the regions of Southern Italy (the “Mezzogiorno”).
Messaggio Risorse maritime-Questa pubblicazione è il primo numero di “Maritime Indicators”, il report semestrale di SRM sull’analisi dell’Economia del Mare a livello internazionale, nazionale, del Mezzogiorno.
9 And they of the people and kindreds and tongues and nations shall see their dead bodies three days and an half, and shall not suffer their dead bodies to be put in graves.
9 E uomini dei vari popoli, tribù, lingue e nazioni vedranno i loro cadaveri per tre giorni e mezzo, e non permetteranno che i loro cadaveri siano deposti nei sepolcri.
“And after three days and an half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them.”[38] Three days and a half, as we explained earlier, is 1, 260 years.
«E in capo di tre giorni e mezzo, lo spirito della vita, procedente da Dio, entrò in loro, e si rizzarono in piè, e grande spavento cadde sopra quelli che li videro.38 Tre giorni e mezzo, come abbiamo già spiegato, corrispondono a 1260 anni.
I've got an arraignment in an half-hour.
Devo andare al penitenziario. Ho un'udienza preliminare tra mezz'ora.
[11] And after three days and an half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them.
[11] E dopo tre giorni e mezzo lo spirito di vita procedente da Dio entrò in loro, ed essi si alzarono in piedi e grande spavento cadde su quelli che li videro.
11 And after three days and an half the spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them.
11 Ma dopo tre giorni e mezzo uno spirito di vita procedente da Dio entrò in loro; essi si alzarono in piedi e grande spavento cadde su quelli che li videro.
11:9 And they of the people and families and tongues and nations shall see their dead bodies three days and an half, and shall not suffer their dead bodies to be put in graves.
9 E gli uomini dei varî popoli e tribù e lingue e nazioni vedranno i loro corpi morti per tre giorni e mezzo, e non lasceranno che i loro corpi morti siano posti in un sepolcro.
11 And after three days and an half the Spirit of life from God entered into them, and they stood upon their feet; and great fear fell upon them which saw them.
11 Ma dopo tre giorni e mezzo lo spirito di vita, che procede da Dio, entrò in loro; essi si alzarono in piedi e un grande spavento cadde su coloro che li videro.
Ex 30:13 - This they shall give, every one that passes among them that are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary: (a shekel is twenty gerahs:) an half shekel shall be the offering of the LORD.
Ex 30:13 - Daranno questo: chiunque sarà compreso nel censimento darà un mezzo siclo, secondo il siclo del santuario, che è di venti ghere: un mezzo siclo sarà l’offerta da fare all’Eterno.
This they shall give, every one that passeth among them that are numbered, half a shekel after the shekel of the sanctuary: (a shekel is twenty gerahs:) an half shekel shall be the offering of the LORD.
Chiunque verrà sottoposto al censimento, pagherà un mezzo siclo, computato secondo il siclo del santuario, il siclo di venti ghera. Questo mezzo siclo sarà un'offerta prelevata in onore del Signore
For Moses had given the inheritance of two tribes and an half tribe on the other side Jordan: but unto the Levites he gave none inheritance among them.
infatti Mosè aveva assegnato l'eredità di due tribù e della mezza tribù oltre il Giordano; ai leviti non aveva dato alcuna eredità in mezzo a loro
And that first slaughter, which Jonathan and his armourbearer made, was about twenty men, within as it were an half acre of land, which a yoke of oxen might plow.
Questa fu la prima strage nella quale Giònata e il suo scudiero colpirono una ventina di uomini, entro quasi metà di un campo arabile
And the four tables were of hewn stone for the burnt offering, of a cubit and an half long, and a cubit and an half broad, and one cubit high: whereupon also they laid the instruments wherewith they slew the burnt offering and the sacrifice.
C'erano poi altre quattro tavole di pietre squadrate, per gli olocausti, lunghe un cubito e mezzo, larghe un cubito e mezzo e alte un cubito: su di esse venivano deposti gli strumenti con i quali si immolavano gli olocausti e gli altri sacrifici
So I bought her to me for fifteen pieces of silver, and for an homer of barley, and an half homer of barley:
Io me l'acquistai per quindici pezzi d'argento e una misura e mezza d'orz
2.0137560367584s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?